claude 的个人资料musique,film,claude照片日志列表 工具 帮助
how do you like it|true|

kaantata claude

职业

musique,film,claude

第 1 张,共 61 张
11月30日

jacques rivette

最近开始热爱jacques rivette的电影
但还没写过关于他的东西
把senses of cinema里的东西转一下吧
当对他的一个致敬 
 

Jacques Rivette
Jacques Pierre Louis Rivette

b. March 1, 1928, Rouen, France 

by Saul Austerlitz 


Saul Austerlitz is a freelance film critic in New York City. 


 

 

filmography       bibliography       articles in Senses       web resources

 

Jacques Rivette, who emerged in the 1950s, along with Jean-Luc Godard, François Truffaut, Eric Rohmer, and Claude Chabrol, as one of the primary filmmakers of the French New Wave, is the most underappreciated (and under-screened) of this legendary group. Rivette's deliberately challenging, super-size films defy easy assimilation, and demand a level of attention unusual even to his compatriots' works. In addition to being considered difficult, however, Rivette's body of work is also, arguably, the richest of the New Wave era, possessing an intellectual inquiry and humanity unmatched in the French cinema of his time. He has also managed the difficult trick of producing relevant and intriguing films for over 40 years, from Paris nous appartient (1960) to Va savoir (2001).

Jacques Rivette emerged out of the postwar milieu of movie love in Paris. As a young film enthusiast, he joined forces with the group of critics who would come to form the legendary film journal Cahiers du cinéma. From the start of his career, Rivette alternated between his twin loves of criticism and filmmaking, ultimately creating a self-knowing form of filmmaking, critically aware of its own place in film history. While much of Rivette's best work remains for the most part unseen, his 45-year career reveals a body of films that may be the most spectacular of all the French New Wave generation.

Rivette was born in 1928, in Rouen. In 1950, he became involved with the Ciné-Club du Quartier Latin, and contributed articles to its bulletin, the Gazette du Cinema, edited by Eric Rohmer. During this period, he also directed his first short films, Aux Quatre Coins (1950), Le Quadrille (1950), and Le Divertissement (1952). Rivette's friendship with Rohmer led him to the new film journal Cahiers du cinéma, edited by Andre Bazin and Jacques Doniol-Valcroze. During the years of 1952 and 1953, the core of the Cahiers group formed, anchored around the quintet of Rivette, Rohmer, Jean-Luc Godard, François Truffaut, and Claude Chabrol. Rivette's writings at Cahiers primarily concern the American cinema of the 1940s and 1950s, arguing against the staid French “cinema of quality” in favor of the lusty, unbridled American filmmaking he admired. He championed Howard Hawks, John Ford, Nicholas Ray and Fritz Lang, seeing them as representatives of a specifically American vitality. The Cahiers critics were all aspiring filmmakers, and craved to translate their ideas about movies into filmmaking of their own. Rivette had worked as an assistant to Jacques Becker and Jean Renoir, and when Truffaut and Rohmer made their first shorts, he served as their cameraman. 

 

 

Paris nous appartient

In 1958, Rivette—before Truffaut, Godard or Rohmer and second only to Chabrol—began shooting his first feature-length film. Short on funding, he made Paris nous appartient over the next two years, utilizing borrowed equipment, bits and pieces of film stock, and the spare time of his performers. The story concerns a group of artists rehearsing a performance of Shakespeare's Pericles, and the film functions simultaneously as a realistic depiction of bohemian Parisian life at the end of the 1950s, and a genuinely frightening, modernist, alienated view of a world where either everything is part of a vast conspiracy, or is utterly unrelated. Paris nous appartient is undecided about which possibility is the more frightening, but its free-floating paranoia looks back to high-modernist antecedents like Kafka and Borges while anticipating the paranoid cinema that has come to dominate the contemporary Hollywood blockbuster.

Many of Rivette's preoccupations and recurrent themes are prominent in this first feature. Paranoia, plotting, and the essential mystery of the Other are constants in his films, as is the sustained focus on the relationship between theatrical expression and unscripted, everyday life. Rivette's self-conscious meditations on the nature of cinema, and life, in L'Amour fou (1968), Celine et Julie vont en bateau (1974), La Bande des quatre (1989), Secret défense (1998) and Va savoir, among others, are all tempered through the medium of theater. Rivette, like Shakespeare, sees all the world as a stage, with the constant presence of the theatrical in his work a reminder of the inherent theatricality of human emotion and expression. This theme runs as an undercurrent through all of Rivette's films, helping to structure and organize the otherwise disparate narratives of his various works. Nonetheless, Rivette returns repeatedly to the group of creative souls, working and experiencing together, driven apart by love, jealousy, or the fear of the world's conspiratorial powers. His films are always about the relationship between various individuals existing in the complexity and opacity of lived experience. Life outside the social, interpersonal realm is like the actor's existence offstage—ultimately too wispy and ephemeral to perceive. 

From 1963 until 1965 Rivette was editor in chief at Cahiers, having replaced fellow New Waver Eric Rohmer. During his tenure, he guided Cahiers toward a broadened interest in the political implications of contemporary culture. Rivette served as a middle ground between the two phases of Cahiers, from the aggressively depoliticized magazine of the 1950s toward the Marxist orientation it adopted post-May 1968. His September 1963 interview with semiotician Roland Barthes stands as the best articulation of Cahiers' new position, defining a political role for the art of film without abandoning its original unstinting love for the cinema.

 

 

La Religieuse

Rivette's second film, made in 1965, was a surprising departure, adapting Diderot's famous Enlightenment novel, La Religieuse, for the screen. Rivette cast Godard's wife and muse, Anna Karina, in the main role of Suzanne Simonin. The film is a faithful adaptation of Diderot's novel, in which a young woman is cast into a life of torment in a French convent by her father, and battles for her freedom. La Religieuse has its powerful moments, and Karina's performance is exemplary, but the film suffers from a mannered, studied quality unusual to Rivette's body of work. In a sense, La Religieuse is a throwback to the “cinema of quality” of the 1940s, wholly stylized and mostly predictable, a crowd-pleasing film with none of the blazing, white-hot ingenuity that marks the best of Rivette's work. Still the film was a succès de scandale of sorts upon its release, being banned for two years for its unsympathetic portrayal of the tyrannical rule of the Catholic Church (and allegorically, one could say, the Gaullist government, then in power).

 

 

L'Amour fou

Rivette's next two films were not widely distributed, and are still near-impossible to see, but continue—and deepen—the subversion and complication of film narrative begun with Paris nous appartient. L'Amour fou follows a producer and actress, husband and wife, who are rehearsing Racine's play Andromache. The protagonists are also the subjects of a television documentary, and Rivette's film switches between 35 and 16mm to reflect the separate projects. As part of Rivette's vigorous dedication to realism, he hired a real crew to shoot the documentary, and had the actors genuinely rehearse the play. Over the course of the film, the difficulties in staging the production cause the woman to leave her husband. The fragility of human relationships—one of Rivette's favorite topics—is central to the film, as is the fragile relationship between fact and fiction, reality and storytelling. These concerns form the core of Rivette's later work, with the latter essential to Celine et Julie vont en bateau, and the former crucial to Va savoir. His fifth film is the quasi-legendary Out One: Noli me tangere (1971). Close to thirteen hours in length, and shown in its entirety only once, it is essentially a lost work, replaced by the later, 255 minute version, Out One: Spectre (1972). Based on the story by Honore de Balzac, the film concerns 13 seemingly unconnected individuals living in Paris who form a secret society—or do they? Two loners, played by Juliet Berto and Jean-Pierre Leaud, join forces in an attempt to grasp the nature of the conspiracy, but ultimately fail. A parable about storytelling, and our human need for such unifying plots in the face of seemingly total disconnection, Out One: Spectre, while a difficult work, is tremendously important to Rivette's career as a whole. It offers mystery without answer, horror without pacification, nothingness without cease. Jonathan Rosenbaum, in describing the film, said, “Going further in self-annihilating narrative than any director before him, Rivette has burned up all the ground beneath his feet.” While it may have seemed that Rivette had nowhere to go after Out One, with Celine et Julie vont en bateau he found a way, and created one of the most astonishing films of post-New Wave era. 

 

 

L'Amour fou

The first two films were shot using a written script, and left Rivette disappointed, while L'Amour fou, which was partially scripted, was somewhat more successful. This encouraged Rivette to make Celine et Julie without a script, and to work out the details during shooting with his two lead actresses, Juliet Berto and Dominique Labourier. Celine (Berto) and Julie (Labourier) are two women who meet while playing a game of cat and mouse game in summertime Montmartre, quickly becoming inseparable, and stumble into an enchanted house of storytelling, in which the same story plays itself out, day upon day. In the house, two women's bitter fight over the love of the same man ultimately results in the tragic death of the man's young daughter. Celine and Julie take turns playing the young girl's nurse, and at the day's end, after deliriously stumbling out of the house, return to their apartment with magical candies that, when sucked, can bring back, with total recall, the day's events. The duo ultimately save the girl from her endlessly looping tragic fate, but Celine et Julie's stunning final sequence questions the difference between the reality of the house of storytelling and their own (via the candies). It is upon this rather questionable framework that Rivette builds, in the words of David Thomson, “the most innovative film since Citizen Kane…whereas Kane was the first picture to suggest that the world of the imagination was as powerful as reality, Celine and Julie is the first film in which everything is invented.” 

Rivette's film is multifaceted in its cinematic re-education of its viewers. Celine et Julie presents its viewers with a vision of 'the possible', filtered through a study of the rigidity of the forms of the past. This begins with issues of film length and respect of audience. Rivette rejects the notion of “the democratic principle”, whereby filmmakers are encouraged to continue making rehashes of the same ideologically nonsensical fluff due to a history of filmgoers paying their money to see similar films. The tradition of rigid adherence to the 90 minute to 2-hour time frame, enforced by the laws of free market capitalism, is exploded by Rivette. As a filmmaker, Rivette refuses to confine himself to these arbitrary lengths, or to the even more arbitrary, if unspoken, rules about demands on subject matter and mise-en-scène in films of epic length. Instead, Rivette extends the lengths of his films to a point beyond necessity, where it is understood that the film's length in and of itself is a statement about the system he works in and rebels against. This anti-late capitalist sentiment is directly tied to the feminist ideals, of femininity as a source of creativity expressed in the body of Celine et Julie. Rivette furthers this impression by seemingly wasting the first 20 minutes of the film extending the opening chase beyond any narrative obligation. Rivette has expressed his belief in the ideal cinema being one of ordeal, namely a cinema that challenges its viewers to break through mainstream, middlebrow notions of narrative and cinematic technique, into a wider view of acceptable filmic topics. Celine et Julie vont en bateau works on this premise, challenging its viewers with the relatively sparse narrative in its opening sequences in order to prepare them for the breakthrough of the film's second half, in which the pleasures of storytelling are superbly—and, at times, whimsically—explored. 

Thomson's comparison to Kane is apt, in the two films' dedication to reordering cinematic narrative, and pulling film structure away from its standard, expository framework. Where Welles' masterpiece revealed a world in which everyone had their own story, none more dependable than any other, Celine et Julie depicts a world that is itself a narrative. Celine and Julie are classic spectators who ultimately cross the line from observation into action. Rivette collapses these distinctions by the film's close, leaving us unsure of any firm footing from which to watch from a distance. Narrative, Rivette seems to say, is always a process of involvement, creating entanglements which cannot easily be loosened. The detached spectator is nothing but a fiction. 

 

 

Merry Go Round

The next period of Rivette's career, between Celine and Julie and the renewed triumphs of La Bande des quatre and La Belle Noiseuse (1991), is for the most part disappointing. Duelle (1976) was pictorially lovely, and La Pont du nord (1982) and L'Amour par terre (1984) featured continued reflections on the relationship of art and reality, but in comparison to the peaks of Rivette's filmmaking, these films (and also Noroit [1976], Merry Go Round [1980], and Hurlevent [1985; his version of Emily Brontë's Wuthering Heights]) are mere footnotes. 

Rivette's second wind as a filmmaker came with the release of La Bande des quatre in 1988. The plot concerns a number of drama students who encounter the same mysterious man, who tells them each a different story about a friend in danger. The inherent theatricality of the drama students plays into the movie's aura of unresolved menace, a large-scale conspiracy (never adequately explained though overtly connected to their drama teacher [Bulle Ogier]) that owes a significant debt to Out One and Paris nous appartient. The final result is a similar, two-pronged approach that, in Thomson's words, “hint(s) at the vast entropic vagueness of reality, and the…obsessive, hopeless, comic, and possibly tragic human duty to detect significance in that wildness.” La Bande des quatres intentionally creates more mystery than it can account for, leaving a buzzing sensation of forces outside of our understanding, operating in modes beyond our comprehension. Rivette's films are directly related, in this aspect, to an American literature of paranoia, best exemplified by Thomas Pynchon and Don DeLillo, where conspiracy is so pervasive that it is essentially invisible. 

A stray comment in La Bande des quatres about the painter Frenhofer and his masterpiece La Belle noiseuse spawned a 1991 film of the same name, leading Rivette fans themselves to wonder of a pervasive conspiracy between the master's films. Starring New Wave icon Michel Piccoli as the painter, with Emmanuelle Beart and Jane Birkin as the two women in his life, this four-hour epic in miniature is remarkable in its concision. Frenhofer, a painter who has lost his creative spark, discovers in Beart a model who inspires him. Frenhofer's wife (Birkin) grows jealous of this intrusion into their enclosed universe, and the boyfriend of this 'belle noiseuse' feels similarly about her relationship with his idol Frenhofer. The film burrows deeply into its subject, focusing intently, for minutes at a time, on the process of painting. No other film on the subject so intently records the small failures and advances of creation, with whole minutes ticking by and the only audible sound that of pencil on paper. La Belle noiseuse is a meditation on the artist's relationship to the surrounding world, and the complexities of artistic inspiration. Rivette, never fully satisfied with merely one agenda per film, also crafts a fully realized portrait of two couples, and two lifestyles, colliding, with unexpected and life-altering repercussions. La Belle noiseuse is the first fully realized offering of Rivette's mature period, succeeding the impassioned, sketched social portraits of his early films with something quieter and more deeply grasped. There is a sense of experience succeeding intellect as the guiding force of his films, and this holds true for the works following La Belle noiseuse. Viewing La Belle noiseuse as a quasi-autobiographical work, one can then see traces of Rivette himself in Frenhofer, the older artist desperately grasping in the darkness for some lost fountain of inspiration, and discovering the small pleasures of the craft itself as a new creative talisman.

 

 

Jeanne la Pucelle

Rivette also released a two-hour version of the film, entitled La Belle noiseuse: divertimento, constructed out of alternate takes, which appeared to be intentional self-mutilation. The question of how a film dedicated to sustained contemplation of its subject could be reduced to half its original length without losing much of its force remains unresolved by this truncated version. It is mostly of interest to devoted buffs of La Belle noiseuse and Rivette completists (good luck with finding Out One). His next work was the two part Jeanne la Pucelle (1994), a retelling of the life of Joan of Arc that deliberately avoided the mannered approach of such earlier Joan chroniclers as Carl Theodor Dreyer, Robert Bresson, and Otto Preminger. This Jeanne, starring Sandrine Bonnaire, downplayed the metaphysical, miraculous aspect of Joan's ascendance, focusing instead on the political machinations and social mores of the characters. Jeanne la Pucelle is ultimately less than scintillating, but is still of significant interest as Rivette's response to the Dreyer-Bresson school of filmmaking. Rivette's interest is in this world, not the next, and even when faced with a narrative of such significant spiritual quality as Joan of Arc's (his film seems to say), his story remains firmly rooted in the poetics of our mortal lives. 

Haut/bas/fragile (1995), a musical set in Paris, followed, an enjoyable romantic comedy romp, Rivette-style. This film and the next, Secret défense, seem in retrospect to be dress rehearsals for Rivette's most recent film, the masterful Va savoir. Borrowing Haut/bas/fragile's frothy, swooning tone, and melding it with Secret défense's investigatory, vaguely menacing aura, Rivette created a unique brew, another in Rivette's long series of uncategorizable and brilliant works. A theatrical couple of long standing run into romantic difficulties, and during their separation they each encounter a puzzling and enticing world surrounding them. Ugo (Sergio Castellito) and Camille (Jeanne Balibar) find love and intellectual stimulation, but also an irredeemable ugliness, even in their fantasies, that is difficult to stomach. Rivette's facility for stunning imagery is fluid as ever, from Balibar's escape to the freedom of the Paris rooftops, to the theatrical cunning of the closing sequence. Va Savoir also continues his fascination with the theatrical— the couple are an actress and director, and the film is punctuated with the performance of their play, Pirandello's As You Desire Me. (In true Rivette style, a 220-minute version of the film, entitled Va savoir +, was released in France and featured extended sequences of the Pirandello play). Va Savoir is simply a stunning film, and is yet another peak in Jacques Rivette's exceptional career.

Rivette's ability to shape-shift, to discover new modes of self-expression and reflection, is what has kept him a vibrant and relevant filmmaker for the past 45 years. Rivette's films, like many of the New Wave works, seem to have avoided the aging process entirely, remaining as playful, fresh, and quietly spectacular as the day they were made. His body of work as a whole is truly astonishing, and in hindsight, his ouevre may be the most impressive of the French New Wave. And Celine et Julie vont en bateau…well, that film is, for my money, the best film to emerge from the post-New Wave era, and remains one of the most brilliant (and entertaining) films ever made.


© Saul Austerlitz, January 2003


 

 

 



 

 

 

 
 

buddha

     半醒之中
     被另一个自我注视
     收回了眼神
     那另一个拥有了佛的形象
 
     佛本无形
10月13日

节奏

      高压电线上挂着风筝
      一位女士摔倒了
7月21日

红色

      他们在我身上一点一点涂满番茄酱
      妈妈用红色颜料把连接体画在衬衫上
     
      我背着
      他们塞进
      我包裹里的
      各种各样的塑料瓶
      双眼充血的
      走着
 
      孩子们的嘴唇在嘲笑
      
      
6月26日

九月

       最近迷上了richard strauss的最后四首歌
       其中最喜欢的是以hermann hesse的september作为歌词的那首
       推荐schwarzkopf和szell合作的版本 
       我把这首歌词翻译了一下:(附原文)
 
         "September"
      
      Der Garten trauert,
      kühl sinkt in die Blumen der Regen.
      Der Sommer schauert
      still seinem Ende entgegen.

      Golden tropft Blatt um Blatt
      nieder vom hohen Akazienbaum.
      Sommer lächelt erstaunt und matt
      In den sterbenden Gartentraum.

      Lange noch bei den Rosen
      bleibt er stehn, sehnt sich nach Ruh.
      Langsam tut er
      die müdgeword'nen Augen zu.
 
      九月
     
     花园悲悼
     冰冷雨水沉入花中
     夏日战栗
     静默面向终结欢迎
 
     高枝上
     金滴叶叶坠
     夏微笑,吃惊而虚弱
     在它正死去的花园之梦里
 
     仍久畔玫瑰
     他停留着,渴望安宁 
     缓慢的,他把
     已倦的眼睛闭上  
5月22日

motivation

       这个motivation说出了我最内心的话,也是我最近生活状态的写照,因此帖出来

              Motivation

J’ai vingt-trois ans.Après finissant mon étude et l’essai avec le titre.le préface sur l’histoire de la critique sur Oswald Spengler,qui a duré quatre ans,dans la domaine de l’histoire mondial à la Université de Wuhan dans un mois,je voudrais continuer d’ étudier dans le domaine de l’histoire d’art dans votre université.

  Je suis dans le sein de mon coeur un poète.mon ego-conscience est tellement forte que J’aspire l’accomplissement de la totalité aussi la transcendence de l’ego. Quand je lis, toutes les penseés d’autres m’entrent et se conflictent là. l’ego prepresumé,qui a peur(Angst) de perdre la legalité et être elimité,est embrouillé.En souffrant tellement, je suis transformé.Pourtant je sens la beauté en soi,comme la passion, dans laquelle je me identifie un poéte et artist,un maître,sinon vaccum. Bien que j’ait telle force de l’imagination Jusqu’ici je ne trouve pas ma langue unique ou se dit que ma forme pour expression. Le sens profond et le rythme sont essentials,que je ne peux trouver que dans l’histoire d’art.

Dans une époque où le meta-narration est cacheé(comme Pierrot le fou de Jean Luc-Godard  l’a exprimée), où l’histoire veritable n’existe plus(l’illusion de la rationalité scientifique-technique a gagné le control absolut, si bien que cette illusion est déjà ontologilisée,comme l’école de Frankfurt le dît. Alors tout la contacte entre le present et le passé est bloqueé),où on ne peut plus se sentir de l’aura(Einmaligkeit) au present, qui est la revelation de la totalité(ou c’est-à-dire l’ état de Dasein,le voisin de Sein), c’est ainsi ce qui a disparu par la reproduction mechanique, comme Walter Benjamin le dît, on peux seulement retenir son experience profonde(Tieferlebnis)par les oeuvres et les symbols passés, car ce sont les souvenirs derniers du sens historique et existential vraiement. Quand on contemple le sens de ces oeuvres et symbols, das Ich approchant l’ être en soi. En ce moment, tout est clair en soi comme il l’est. la totalité de l’ego accomplit . Etudier l’histoire d’art est le seul façon que je harmonise l’affliction dans mon ésprit.

  Je ne suis pas un anti-moderniste. Cepandant, si la modernité fragmentarise la totalité d’esprit, il nous faut le penser rétrospectivement un peu et faire quelques choses reversement un peu. Je pense que l’établissement de la poétique d’histoire est le travail le plus signifiant pour l’histoire d’art.Les experiences profondes serais revelées, tandis que l’histoire d’art devienne poétique.

  Je suis d’accord que l’oeuvre d’art n’est pas imperativement beau,tandis que je pense seule la beauté en soi est indispensable pour l’ ésprit d’humaine.Je peux appércier aussi l’art multi-mediatique, dans lequel on peux comprendre mieux cette époque de la recombination digitale ,mais l’aura en soi est dû preserver, soit que seulement dans les musées et livres.

  J’ai très bon sens esthétique de façon que depuis étant un enfant j’adorais les quartets de Beethoven agé,l’arieta dans opus.111 aussi les solo cellos de J.S.Bach. Comme les artists contemporains, j’apprécie Yves Klein et ses homologues de nouveau realisme et aussi  Josef beuys le plus. Comme les films, j’adore le mieux Berlin Alexanderplatz de Fassbinder,Prénom Carmen de Jean Luc-Godard,la dolce vita de Federico Fellini,Himmel ueber Berlin de Wim Wenders,Yiyi de Edward Yang,Decalogue de Kieslowski.Je pense que tous les bons films se laissent un sens de la totalité.

L’année derniere j’ai visité l’allemagne pour apprendre l’allemand,maintenant je peux parler et lire aussi bien l’allemand que le francais. maintenant j’apprends aussi l’italien. Comme tous les étudiants chinois, j’ai appris l’anglais pendant douze ans.Si bien que je peux lire tous les materials scolaires en anglais.Je sais que ce ne suffit pas pour recherché l’histoire d’art.Il me faut aussi comprendre le grec ancien et latin.je vais les apprendre d’après.

Durant mon tour dans l’europe,j’ai visité aussi beaucoup de musées,par exemple, Ludwig museum à Cologne,Frankfurt Moma etc.Quand j’entrais Capela della Sistina,je suis choqué par la beauté de Genisis. C’est totalement diffirent que les copies dans les livres de l’art.Par le premier clin d’oeil,j’ai compris en suite ce que se dit l’aura.C’est l’aura,definitement.

C’est pour quoi ce que je voudrais aller à l’europe,où est le lieu de Entstehung de l’histoire d’art, pour étudier l’histoire d’art, de licence 3.

 

 

 

   

 

    

5月7日

一组不同曝光时间的同一影像

       一
       一组不同曝光时间的同一影像
       组成了一面巨大的钟
       没有指针
       留声机里放着巴赫第四大提琴组曲的第一乐章
       光以其一个乐句后转到另一个影像上
       参考影像:jean luc-godard的dans le noir du temps里的一个镜头
 
       二
       若干自行车纵排行
       其中第一辆上面什么都没有
       第二辆至倒数第二辆后座上放着第一辆的不同曝光时间的影像
       最后一辆后座上放着一面镜子
       它们都面朝人行道
 
 
4月16日

失控

       雨横风狂三月暮
 
       巨大的竞技场内在举行着对所有人都重要的比赛
       那段时间里所有人都吃住在隔层里
       学校宿舍一样的八张床的房间
 
       我突然意识到了什么
       走出这个竞技场
       搭上一辆中巴车
       人已经坐满了
       我上去就站着
       车就走了
 
       这时我发现根本就没有司机
       brahms第四交响曲末乐章的passacaglia响起
       车以音乐的节奏冲向前方的垃圾箱
       我奋力从窗户跳了出去
       发现大家都已经在下面了
 
       车从垃圾箱上方滚了过去
       passacaglia的最后一个variation燃成了火焰
       祭品是中巴车
       大家庄重的望着它消失
 
 
 
 
 
 
 
      
         
 
3月13日

最法国的导演

     eric rohmer的电影里
     人物的每次说话都有无数次转折加强重复比较
     而形成了故事的情节
     因为法国人这种独特的说话习惯
     在看似琐碎中
     电影也就不可避免演绎出法国独特的情节
     他也就成为了最法国的导演
1月20日

Traurigkeit isst Seele auf

      在本校的动画短片展上
      屏幕上播放着
      动画版的:
      刘明阳与王天杨
      我想他们俩可是我小学时的天天在一起的啊
      我从片子里辨认出
      当时他们周边的生活
      片子里讲的都是
      我熟知的人和事
      通遍都是对当时我周边的生活坏境的
      漫画式重述
      而我呢
      细寻片里
      无痕迹
     
      片终
      我去问主办方那个制作人的信息
      他一定是我们当时生活的一位吧
      他只说是他一个朋友
      他问我是哪个小学的
      我报了它的名字并且加了句
      已经拆了
      他说“他知道”
      感伤吞噬灵魂
 
      其实刘和王是我的中学朋友,梦境特地把它弄错了
      醒了再去回忆动画片
      准确的场景已经再也记不清
      漫枕上
      泪痕滴
 
 
     
   
     
      
    
11月13日

roma,the greatest

      本笃十六世在祷告
      永恒的观念从这里传播
      文明的种子不会死了
      roma的松树守护着
      人类的荣耀
 
      唯理的结果是自我否定
      枯萎的iconoclaste的危险中
      美在bernini的手中教化了世界
      平衡感的重要性
      世界保留了无限的外在尺度
 
      la dolce vita
      从fellini的roma开始
      爱fellini和爱roma是同一回事
      在不断变动中孕育
      roma,the greatest!
  
   
 
     
 
 
 
 
 
 
 
 
 
     
     
     
     
     
11月6日

发生

      警察在维持秩序不让行人通过
      brandenburg tor的东侧聚集了很多青年人
      号响
      他们穿过大门
      来到西侧
      千万不要以为这是年轻人的自由抗争
      这是一场选秀节目的开始
 
      一个现代派的建筑
      其实是一个教堂
      上帝控制了数字
      因此他能创造
      上帝是数码的
     
      在旧钟楼的更高处
      是自转着的mercedez-benz的大标志
 
      在philhamonie的大厅里
      simon rattle在指挥一场春之祭
      他的指挥和stravinsky的音乐让我想起了auguste rodin的balzac
      用一种uebermensche的力量和位置
      远古的甚至有些野蛮的生命热情
      来俯瞰和重新塑造
      这个平衡到快要平庸的世界
    
      我的22周岁生日
      ich bin berliner
 
  
 
  
 
 
     
 
     
11月1日

管风琴奏出jazz

     在st.johannis教堂
     管风琴和打击乐器的声音忽远忽近
     新的间距被塑造成空间
     智性赞美
8月31日

pierrot le fou

        世界上有两类人
   叙述者和行动者
   叙述者把已有的符号或发明新的符号
   注满意义
   一切都已经解释好
   行动者按照意义的指向行动
   事后的阐释者被排除了
   在当代之前的世界中
  
   但如果叙述者和行动者合二为一
   那么他也必定是阐释者
   不断的改变自己的符号自己的叙述
   也就必须不断改变自己行动的方向
   结果是符号不断生产新的符号
   意义缺失
   意义在事先不确定
   只有借事后阐释来补充
   解释学循环不闭合
   意义就有了瞬时性
   叙述,行动,阐释都是瞬时的
   jean luc-godard就给pierrot为所欲为的理由
   他把他解放出来了
  
   但他渐渐发现了符号生产的徒劳
   最后的一幕
   就像非物质主义的艺术家
   yves klein在
   international klein blue中解脱了无限的循环相同道理
   物质就是符号
   蓝色才是解救
   他涂上了蓝色的涂料
   自我燃烧
  
   向jean luc-godard致敬
 
 
 
6月27日

可爱的建筑师:百水和平王国

                       friedenreich hundertwasser:
 
 
另记:在11月5日凌晨经过magdeburg转车 需要停留四个小时 就跑去看了上图这个建筑 发现这照片照的太差了 实际比照片棒多了
可是因为是半夜光线太不好 我也没照好